Plato Magazine https://www.platomagazine.com/forum/ |
|
Plato 33: du formalisme https://www.platomagazine.com/forum/viewtopic.php?f=20&t=2478 |
Page 1 sur 2 |
Auteur: | Le Roy [ Jeu Août 19, 2010 09 ] |
Sujet du message: | Plato 33: du formalisme |
Auteur: | Didier [ Jeu Août 19, 2010 22 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | Le Roy [ Mar Août 24, 2010 09 ] |
Sujet du message: | |
Effectivement, "notre avis" prend une bonne moitié de la chronique maintenant ce qui est nettement mieux. Pour motiver les chroniqueurs, je pense que les coups de fouet conviennent assez bien. je peux tenir le fouet s'il le faut . |
Auteur: | Marc [ Mar Août 24, 2010 10 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | ehanuise [ Mer Août 25, 2010 15 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | florica.fluture [ Lun Août 30, 2010 12 ] |
Sujet du message: | |
En fait, moi aussi, j'aime bien qu'on me parle du matériel et des règles. Peut-être aussi parce que Plato est quasiment ma seule source d'information sur les jeux avant d'entrer en boutique. Le matériel parce que c'est un point auquel j'attache beaucoup d'importance (savoir que les cartonnages sont un peu cheap ou que les cartes sont toilées, ce sont des détails qui m'intéressent). Par ailleurs, dans cette partie, il serait bon, je trouve (à moins de le faire dans le cartouche en bas de la page) de souligner systématiquement en quelle langue est le matériel du jeu. La description des règles, même si elle ne me permet pas de savoir jouer au jeu après leur lecture, me permet de me faire une idée, de me demander si ça ressemble à quelque chose que je connais (et que je veux éviter un "doublon" dans ma ludo), ou développe des mécanismes qui d'emblée ne m'attirent pas. Moi, c'est parfois la critique que je trouve assez formaliste, ça m'a justement frappé dans le dernier numéro. J'ai le sentiment qu'elle reprend dans quelques cas la decription des règles en ajoutant un "attention" devant et qu'elle ressemble plus à des conseils tactiques pour bien jouer qu'à un véritable avis qui dit "j'aime/j'aime pas" et pourquoi. Par ailleurs, on n'y évoque pas assez souvent à mon goût, contrairement à ce que j'ai lu dans l'intéressante critique d'Endeavour, l'allure que prend le jeu dans les différentes configurations : 2, 3 ou 4 joueurs. Pour ce dernier cas, et à la lumière de cette critique, nous qui jouons beaucoup à deux, et qui aimons aussi quand ce n'est pas trop tendu, Endeavour pourrait nous plaire. Merci de votre attention à tous ceux qui sont arrivés jusqu'au bout. Un lecteur fidèle et attentionné. |
Auteur: | Didier [ Lun Août 30, 2010 12 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | Ingalls [ Mer Sep 01, 2010 20 ] |
Sujet du message: | |
De mon côté je suis étonné, si pas amusé, de lire côte à côte l'édito, tonitruant quant à la transformation des règles par une mère de famille et le dossier consacré aux "variantes pour deux joueurs" (en particulier l'encadré "un auteur est-il sacré"). Si l'on devait partir du principe que leurs deux auteurs sont du même avis, il y aurait une légitimité aux gens d'expérience (très intelligent et tout et tout) à transformer les règles car ils savent ce qu'ils font mais pas pour les bécasses qui le font car elles ne peuvent faire autrement. Autrement dit, pour reprendre l'extrapolation de Didier, si la mère de famille se met sur une place pour handicapé au supermarché parcequ'elle sait d'expérience qu'en vingt ans on y a jamais vu un handicapé, elle n'aurait pas tort... Je sais, je suis tordu, mais j'aime ça. A part ça, considérer que l'apparition de la pratique des prototypes y est pour quelque chose me semble largement réducteur, à dix ans je ne jouais pas 20% de mes jeux sans en avoir changé les règles... et "prototype" ne faisait pas encore partie de mon vocabulaire. Changer les règles et se les approprier est à mon avis quelque chose d'assez naturel, et ce quel qu'en soit la raison. Ingalls PS : Vous pouvez inviter Jean-Baptiste Raymond dans notre petite Belgique où il sera très heureux d'apprendre que nous utilisons horlogique et anti-horlogique (même si personellement je pensais - avant vérifications - qu'il s'agissait de horloger et anti-horloger) qui valent bien un clockwise et anticlockwise... bon, il est vrai que l'on dit nonante au lieux de quatre-vingt dix et septante au lieu de soixante-dix mais ça ce sont les français qui l'ont voulu |
Auteur: | Ingalls [ Mer Sep 01, 2010 20 ] |
Sujet du message: | |
Ca me turlupinait tout de même et après vérification pas mal de gens par chez nous utilisent bien Horloger et anti-horloger... pourquoi faire compliqué? |
Auteur: | Paasca [ Mer Sep 01, 2010 21 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | John [ Jeu Sep 02, 2010 07 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | benoit [ Jeu Sep 02, 2010 09 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | Ingalls [ Jeu Sep 02, 2010 11 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | Marc [ Jeu Sep 02, 2010 12 ] |
Sujet du message: | |
Auteur: | Ingalls [ Jeu Sep 02, 2010 12 ] |
Sujet du message: | |
Page 1 sur 2 | Les heures sont au format UTC + 1 heure |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |